案例分享

中国白酒改名“Chinese Baijiu”,申请商标能过?

2021/1/20 13:59:36 人评论 次浏览

中国在2000多年白酒文化的滋养下繁衍生息,从古至今上至富贵人家下至寻常百姓都摆脱不了酒的魅力。

然而,作为国粹的白酒却迟迟没有一个统一且正式的英文名,海外消费者对此也很困惑,因为在他们的理解中,“中国烈酒”“中国蒸馏酒”“中国白酒”指的都是中国白酒。

国内那些喝了几十年酒的人,说到中国白酒的英文名也有些摸不着头脑……

据了解,中国酒业协会在2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”

2021年1月1日,在官方文件中已经确认中国白酒的英文名称为“Chinese Baijiu”。

消息一出迅速登榜微博热搜,网友直呼中国白酒这是走向世界了,看来是纷纷来还有的网友给自己家乡的酒在线取名,二锅头、哈尔滨啤酒、茅台直接被安排了。

除了给白酒“取名”比较热闹外,“Chinese Baijiu”的商标注册情况也引起了我们的注意。

“Chinese Baijiu”商标被申请

据悉,中国酒业协会表示,自2017年成立中国酒业协会白酒文化国际化推广委员会以来,协会开始把“Chinese Baijiu”作为官方的英文名称,并在所有场合使用。

成都一家公司或许也是考虑到现行的行业推广标准,才将“Chinese Baijiu”直接使用在商标上。

检索发现,成都某酒业公司已经在2020年10月15日,提交了一件名为“一旦 亘 YIDAN CHINESE BAIJIU”的商标,指定使用在含酒精的饮料的33类上。

目前,该件商标的商标状态为“等待实质审查”。

那该件商标中含有“Chinese”字样,能审核通过的几率有多大呢?

《商标法》第十条规定:同中华人民共和国的国家名称、国旗、国徽、国歌、军旗、军徽、军歌、勋章等相同或者近似的,以及同中央国家机关的名称、标志、所在地特定地点的名称或者标志性建筑物的名称、图形相同的,不得作为商标使用。

“Chinese”是中国的英文翻译,是国家名称,显然并不能作为商标注册。

“中国白酒”商标

以“中国白酒”为关键词,检索中国商标网共发现10件有关商标,其中不乏企业和个人申请注册,但几乎所有的商标均被驳回。

中国酒业协会还曾在2015年申请注册“中国白酒酒坊联盟”商标,指定使用在33类上,该商标申请被驳回,商标已失效。

这些带有“中国”字样商标被驳回,是违背了上文提及的《商标法》第十条的相关规定。

另外,据第十条规定,县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地名,不得作为商标。但,地名具有其他含义或者作为集体商标、证明商标组成部分的除外;已经注册的使用地名的商标继续有效。

其实呀,申请商标并不是申请人提交一个注册申请就完事,然后就等着拿审查结果那么简单。商标注册的各个步骤的程序还要严谨对待,不然不仅浪费钱还做了无用功。


      知海星技术转移数据服务平台——基于市场建立的技术成果、知识产权数据评价评估体系、标准及科技金融创新服务载体,是山西省本土专业型技术转移服务平台。

      免责声明:本网转载或编译文章原文均来自网络,不代表本网观点或证实其内容的真实性。若有来源标注错误或涉及文章版权问题,请与本网联系,本网将及时更正、删除,谢谢。


 

网友评论
    暂无评论...

栏目类别